Featured Post

Ielts Preparation Essay

Onam is perhaps the best celebration of INDIA. It is praised with Joy and energy everywhere throughout the Country by all networks. It is pr...

Friday, January 24, 2020

Essay --

Film Critic Extremely Loud and Incredibly Close Just like most well received novels Extremely Loud and Incredibly Close has its own film adaptation by Stephen Daldry. It is just as impressive as the book itself, keeping the main storyline which is the best a film adaptation should do but in the other hand it has some changes that are very hard to go unnoticed. The cast is probably the main reason for the great result of the film. For the main roles Daldry went for award-winning actors such as Sandra Bullock, Tom Hanks and Max von Sydow who couldn’t have done a greater job at playing their characters. Sandra as Linda Schell played very well the distance Oskar feels she has to him, as well as the difficulty we can see in the book that she’s going through. Also Tom Hanks, who perfectly fit the image of an intelligent man who chose his family and family business over a more appropriate education for his level. However the big star is of course Thomas Horn who played the part of Oskar Schell. The talented young actor’s performance simply unbelievable, it is hard to believe how easily he played such a dramatic story. The screenwriters did a good choice maintaining the storyline: Oskar finds the key in his father’s closet in an envelope which has â€Å"Black† written on it, inside a blue vase and desperately starts an expedition in NYC to find the lock that fits the key. So far so good, however the three-narrators perspective we have in the book that’s gives the story an exciting dynamic, is completely ignored and we have Oskar as the only narrator of the story. The movie is told from Oskar’s point of view but it still is very poor in what refers to his longs internal monologues that are seen in the book. Another point that has been igno... ... on his emotional response, combined with the same melancholic music every time. However, the melancholy of the song would always change into violent, loud, confusing notes whenever Oskar was outside on the streets facing his fears. Here the use of various points of views from Oskar’s perspective was explored. Extreme close ups on objects like screws were often used to demonstrate Oskar’s panic. Although all the changes which are necessary but still bothers the readers of the original work, the film contained the same melancholy and excitement in the story. We learn in both works that the number of people who leave is high, but the one who stay is even higher and everyone has their own story and sadness to share. The filmic adaptation intensifies the literary work, and both of them can be studied and compared side by side and still have their own particular charm.

Thursday, January 16, 2020

Judaism popular jewish holidays

To demonstrate your repentance and make amends for all the sins youVe committed. Yom Kippur is a complete Sabbath; no work can be performed on that day. It is well- nown that you are supposed to refrain from eating and drinking (even water) on Yom Kippur. It is a complete, 25-hour fast beginning before sunset on the evening before Yom Kippur and ending after nightfall on the day of Yom Kippur. The Talmud also specifies additional restrictions that are less well-known: washing and bathing, anointing one's body (with cosmetics, deodorants, etc. , wearing leather shoes, and engaging in sexual relations are all prohibited on Yom Kippur. It is customary to wear white on the holiday, which symbolizes purity and calls to mind the promise that our sins shall be made as white as snow (Is. :18) 3. Sukkot Significance: Remembers the wandering in the dessert; also a harvest festival Length: 7 days The Festival of Sukkot begins on Tishri 15, the fifth day after Yom Kippur. Sukkot is so unreserved ly Joyful that it is commonly referred to in Jewish prayer and literature as Z'man Simchateinu , the Season of our Rejoicing.Sukkot has a dual significance: historical and agricultural. Historically, Sukkot commemorates the forty-year period during which the children of Israel were wandering in the desert, living in temporary shelters. Agriculturally, Sukkot is a harvest festival and is sometimes referred to as efers to the temporary dwellings that we are commanded to live in during this holiday in memory of the period of wandering. The festival of Sukkot is instituted in Leviticus 23:33 et seq. No work is permitted on the first and second days of the holiday. . Shemini Atzeret Significance: A follow-up to Sukkot; the completion of the annual cycle of Torah readings Length: 2 days (Some: 1 day) Customs: Limited â€Å"dwelling† in the sukkah; dancing and rejoicing with Torah scrolls Date: the day after the seventh day of Sukkot, Shemini Atzeret literally means â€Å"the assem bly of the eighth (day). Sukkot is a holiday intended for all of mankind, but when Sukkot is over, the Creator invites the Jewish people to stay for an extra day, for a more intimate celebration.Shemini Atzeret and Simchat Torah are holidays on which work is not permitted. 5. Simchat Torah Simchat Torah means â€Å"Rejoicing in the Torah. † This holiday marks the completion of the annual cycle of weekly Torah readings. Each week in synagogue we publicly read a few chapters from the Torah, starting with Genesis Ch. 1 and working our way around to Deuteronomy 34. On Simchat Torah, we read the last Torah portion, then roceed immediately to the first chapter of Genesis, reminding us that the Torah is a circle, and never ends.This completion of the readings is a time of great celebration. 6. Chanukkah Significance: Remembers the rededication of the Temple after it was defiled by the Greeks Observances: Lighting candles Length: 8 days Customs: eating fried foods; playing with a dre idel (top) Chanukkah, the Jewish festival of rededication, also known as the festival of lights, is an eight day festival beginning on the 25th day of the Jewish month of Kislev.Chanukkah is probably one of the best known Jewish holidays, because of its roximity to Christmas. Many non-Jews think of this holiday as the Jewish Christmas, adopting many of the Christmas customs, such as elaborate gift-giving and decoration. It is extremely ironic that this holiday, which has its roots in a revolution against adaptation and the dominance of Jewish religion, has become the most conformed, secular holiday on our calendar.The only religious observance related to the holiday is the lighting of candles. The candles are arranged in a candelabrum called a menorah (or sometimes called a chanukkiah). 7. Pesach: Passover Significance: Remembers the Exodus from Egypt ommunal retelling of the Exodus story Length: 8 days (Some: 7 days) Exodus 12:14-17 Agriculturally, it represents the beginning of th e harvest season in Israel, but little attention is paid to this aspect of the holiday.The primary observances of Pesach are related to the Exodus from Egypt after generations of slavery. This story is told in Exodus, Ch. 1-15. It refers to the fact that G-d â€Å"passed over† the houses of the Jews when he was slaying the firstborn of Egypt. In English, the holiday is known as Passover. â€Å"Pesach† is also the name of the sacrificial offering (a lamb) that was made in the Temple on this holiday.

Tuesday, January 7, 2020

Common Sentence Ending Particles in Japanese

In Japanese, there are many particles that are added to the end of a sentence. They express the speakers emotions, doubt, emphasis, caution, hesitation, wonder, admiration, and so on. Some sentence ending particles distinguish male or female speech. Many of them dont translate easily. Click here for Sentence Ending Particles (1). Common Ending Particles No (1) Indicates an explanation or emotive emphasis. Used only by women or children in an informal situation. Kore jibunde tsukutta no.㠁“ã‚Å'è‡ ªÃ¥Ë†â€ Ã£  §Ã¤ ½Å"㠁 £Ã£ Å¸Ã£  ®I made this myself.Onaka ga itai no.㠁Šã  ªÃ£ â€¹Ã£ Å'çâ€"݋ â€žÃ£  ®I have stomachache. (2) Makes a sentence into a question (with a rising intonation). Informal version of ~ no desu ka 㠁 ®Ã£  §Ã£ â„¢Ã£ â€¹. Ashita konai no?明æâ€" ¥Ã¦  ¥Ã£  ªÃ£ â€žÃ£  ®Arent you coming tomorrow?Doushita no?㠁 ©Ã£ â€ Ã£ â€"㠁Ÿã  ®Whats the matter with you? Sa Emphasizes the sentence. Used mainly by men. Sonna koto wa wakatteiru sa.㠁 Ã£â€šâ€œÃ£  ªÃ£ â€œÃ£  ¨Ã£  ¯Ã¥Ë†â€ Ã£ â€¹Ã£  £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£â€šâ€¹Ã£ â€¢I certainly know of such a thing.Hajime kara umaku dekinai no wa atarimae sa.Ã¥ §â€¹Ã£â€š Ã£ â€¹Ã£â€šâ€°Ã£ â€ Ã£  ¾Ã£  Ã£  §Ã£  Ã£  ªÃ£ â€žÃ£  ®Ã£  ¯Ã¥ ½â€œÃ£ Å¸Ã£â€šÅ Ã¥â€° Ã£ â€¢Its natural (indeed) that you cant do well when you first starts. Wa Used only by women. It can have both an emphatic function and a softening effect. Watashi ga suru wa.ã‚ Ã£ Å¸Ã£ â€"㠁Å'㠁™ã‚‹ã‚ Ã£â‚¬â€šIll do it.Sensei ni kiita hou ga ii to omou wa.先生㠁 «Ã¨ Å¾Ã£ â€žÃ£ Å¸Ã£  »Ã£ â€ Ã£ Å'㠁„㠁„㠁 ¨Ã¦â‚¬ Ã£ â€ Ã£â€š I think it would be better to ask the teacher. Yo (1) Emphasizes a command. Benkyou shinasai yo!勉å ¼ ·Ã£ â€"㠁 ªÃ£ â€¢Ã£ â€žÃ£â€šË†Study!Okoranaide yo!怒ら㠁 ªÃ£ â€žÃ£  §Ã£â€šË†Dont get so angry at me! (2) Indicates moderate emphasis, especially useful when the speaker provides a new piece of information. Ano eiga wa sugoku yokatta yo.㠁‚㠁 ®Ã¦Ëœ  Ã§â€ »Ã£  ¯Ã£ â„¢Ã£ â€Ã£  Ã¨â€° ¯Ã£ â€¹Ã£  £Ã£ Å¸Ã£â€šË†That movie was very good.Kare wa tabako o suwanai yo.Ã¥ ½ ¼Ã£  ¯Ã§â€¦â„¢Ã¨ â€°Ã£â€šâ€™Ã¥  ¸Ã£â€š Ã£  ªÃ£ â€žÃ£â€šË†He doesnt smoke, you know. Ze Elicits an agreement. Used only by men in casual conversation among colleagues, or with those whose social status is below that of the speaker. Nomi ni ikou ze.é £ ²Ã£  ¿Ã£  «Ã¨ ¡Å'㠁“㠁†ã Å"Lets go for a drink! Zo Emphasizes ones opinion or judgment. Used mainly by men. Iku zo.è ¡Å'㠁 Ã£ Å¾Im going!Kore wa omoi zo.㠁“ã‚Å'㠁 ¯Ã©â€¡ Ã£ â€žÃ£ Å¾This is heavy, I tell you.